Se trató de una final muy reñida en la que participaron tres extranjeros que habían ganado la ronda europea, la ronda asiática y la ronda en Internet para extranjeros. El 9 de marzo de 202 se realizó la ronda final del Premio a las Artes Culinarias Japonesas (JCAA) 2024-2025 en la Escuela Superior de Arte Culinario de Kioto y el ganador fue Takuya Fujii, de la Escuela Superior de Arte Culinario de Kioto.
Este comunicado de prensa trata sobre multimedia. Ver la noticia completa aquí: https://www.businesswire.com/news/home/20250313718216/es/
En la final se destacó la participación de tres extranjeros, Cristina Elena Muñoz Fernández de España, ganadora de la ronda europea, Le Minh Tien de Vietnam, ganador de la ronda asiática y Jorge Ramos de México, ganador de la ronda en Internet para extranjeros. Si bien ninguno de ellos ganó, desafortunadamente, queremos mostrar nuestro respeto por su enorme esfuerzo.
Premio a las Artes Culinarias de Japón 2024-2025 https://culinary-academy.jp/jpn/compe/en/index.html
Este concurso rinde homenaje a la pasión y la habilidad en la cocina japonesa de los chefs de todo el mundo. El tema de este año fue «La cocina japonesa local: El valor de los ingredientes», y de un total de 151 aspirantes (102 de Japón y 49 de 15 países y regiones de ultramar), los 13 chefs que superaron las rondas preliminares compitieron en la final de Kioto, donde pudieron exponer sus ideas y habilidades.
Organizado por la Academia Culinaria Japonesa https://culinary-academy.jp/english
Ronda de clasificación europea, asiática y en Internet para extranjeros, organizadas con la colaboración del Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca https://www.maff.go.jp/e/
El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.
Vea la versión original en businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20250313718216/es/
«El comunicado en el idioma original es la versión oficial y autorizada del mismo. Esta traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal».
– Business Wire